Contrat de fournisseur de services
Détenu et signé à Tel Aviv le {{nf_entry_date}} en 2023
B Y N
My Doctor Ltd. 516092244
À partir du 30 Herzl Street, Rishon LeZion
ci-après : « La Société » d’une part.
{{nom complet}}
{{nom complet}}
ID/C.P. : {{company_id}}
{{entreprise}}
De {{address}} rue {{address2}}
ci-après : « Prestataire » d’autre part
Attendu que la Société est engagée dans le domaine de la commercialisation, de la vente et de l’exploitation de lettres de service dans le domaine médical (ci-après : les « Produits ») ;
Attendu que, le Prestataire de services fournit, par son intermédiaire ou par l’intermédiaire de ses dentistes sous contrat (ci-après : les « Soignants »), des services dentaires dans sa clinique à {{address}}
Attendu que la Société est intéressée à conclure un contrat avec le Prestataire de services dans le but de fournir des soins dentaires aux clients de la Société (ci-après : les « Services » et/ou les « Traitements »), le tout sous réserve et conformément aux termes du présent Accord ;
Attendu que, les parties sont intéressées à définir et à réglementer leur relation juridique comme détaillé dans les termes du présent accord ci-dessous.
Par conséquent, il a été convenu et stipulé entre les parties ce qui suit :
1. Le préambule de l’entente et ses annexes en font partie intégrante et doivent être lus dans une seule section avec celle-ci.
2. Les titres des clauses sont fournis à titre indicatif uniquement et ne seront pas utilisés aux fins de l’interprétation de l’accord.
3. Durée de l’Accord
3.1 Le présent Accord est valable pour une période de 36 mois, du 01.08.2022 au 31.12.2023 (ci-après : la « Période du contrat »), cette période sera automatiquement prolongée d’une période supplémentaire de 12 mois, à moins que l’une des parties au présent Accord n’ait notifié à l’autre partie la résiliation de l’engagement.
3.2 Chacune des parties peut résilier l’engagement conformément au présent accord, en donnant un préavis écrit de 90 jours, sans que cela n’accorde à l’autre partie une quelconque indemnité pour la résiliation d’un tel accord.
4. Coordonnées entre les parties
4.1 « Client de la Société » – un client qui a acheté les Produits au nom de la Société et qui a rempli intégralement ses obligations envers la Société, y compris en effectuant des paiements réguliers conformément à la Lettre de service.
4.2 « Client éligible » – un client de la Société qui a droit aux services du Prestataire de services.
4.3 La Société effectuera la vérification de l’éligibilité des clients de la Société et sera seule responsable de déterminer si le client de la Société est un client éligible.
4.4 La Société transmettra les coordonnées du Client éligible une fois par mois, sous réserve des dispositions de toute loi et avec le consentement des Clients éligibles, au Prestataire de services via un e-mail désigné.
4.5 Le Prestataire percevra la franchise auprès de l’Abonné conformément à l’Annexe détaillée ci-dessous : « Annexe Franchise »
4.6 Le Prestataire n’est pas autorisé et/ou autorisé à agir au nom de la Société et/ou à effectuer toute action qui obligerait la Société, y compris et sans déroger à la généralité de ce qui précède, à faire des représentations au nom de la Société.
5. Déclarations du fournisseur de services
Le Prestataire déclare ce qui suit :
5.1 Le Prestataire de services déclare qu’il dispose des connaissances, de l’expérience, des compétences et des capacités nécessaires pour exécuter les Services avec l’expertise et l’efficacité spécifiées dans le présent Contrat, et qu’il dispose de moyens, de connaissances, d’expérience, de relations et de compétences suffisants pour exécuter les Services.
5.2 Qu’il n’y a aucun obstacle juridique et/ou factuel et/ou juridique à la conclusion du présent Accord et à l’application de ses dispositions. Dans l’hypothèse où un tel empêchement existerait, le Prestataire s’engage à notifier à la Société, par écrit, cet empêchement, immédiatement à compter de la date à laquelle il a eu connaissance de l’existence de l’empêchement.
5.3 Qu’il ne s’est engagé à aucune obligation contraire à toute obligation découlant de l’accord.
5.4 Il connaît le droit applicable aux Services, dispose de tous les permis et licences nécessaires à l’exécution de ses obligations, dans la mesure où ces permis et licences sont requis, et qu’il agira conformément à toute loi et/ou licence.
5.5 que, sous réserve de l’exactitude des déclarations de la Société, elle a reçu toutes les données et informations nécessaires à l’exécution de ses services et obligations, conformément aux dispositions du présent Accord.
5.6 Le Prestataire n’utilisera pas, directement ou indirectement, le logo et/ou le nom de la Société, sauf s’il a reçu l’accord écrit préalable de la Société.
5.7 Ce qui précède est une condition fondamentale de l’Accord et sa violation est une violation fondamentale du présent Accord.
6. Déclarations de l’entreprise
La Société déclare ce qui suit :
6.1 Qu’il n’existe aucun obstacle juridique et/ou factuel et/ou juridique à son adhésion au présent Contrat et à l’embauche des services du Prestataire de services tels que spécifiés dans le présent Contrat. Dans l’hypothèse où un tel empêchement existerait, la Société s’engage à notifier par écrit au Prestataire, cet empêchement, immédiatement à compter de la date à laquelle il a pris connaissance de l’existence de l’empêchement.
6.2 Qu’il n’a contracté aucune obligation contraire à toute obligation découlant de l’accord.
6.3 Il connaît le droit applicable à l’activité qui fait l’objet du Contrat et dispose de tous les permis et licences nécessaires à l’exécution de ses obligations, et qu’il agira conformément à toute loi et/ou licence.
6.4 qu’il a fourni au Prestataire toutes les données et informations nécessaires à l’exécution des Services et à ses obligations, conformément aux dispositions du présent Contrat.
6.5 Il a légalement enregistré les bases de données utilisées pour mener à bien ses activités en vertu du présent Accord et il agit conformément aux dispositions de toute loi et de l’Autorité du droit et de la technologie. Il dispose de l’autorisation, dans la mesure requise par la loi, des personnes concernées dans les bases de données de la Société de transférer les informations et/ou de donner accès aux informations au prestataire de services et à toute personne agissant en son nom dans le cadre des Services. La Société veillera à ce que l’enregistrement auprès du Bureau d’enregistrement des bases de données concernant les bases de données pertinentes pour l’exécution du présent Accord auxquelles le Prestataire de services aura accès, de manière à ce que le Prestataire de services soit enregistré en tant que titulaire des bases de données pour la durée de l’Accord. Une violation de cette clause n’est pas une violation fondamentale du contrat et ne donnera pas droit à une indemnisation pour l’autre partie.
6.6 Ce qui précède est une condition fondamentale de l’Accord et sa violation est une violation fondamentale du présent Accord.
7. La contrepartie
7.1 La Société contactera le Prestataire dans la mesure du possible avec les clients de la Société qui nécessitent des traitements dentaires et qui résident dans la zone de la clinique (ci-après : la « Contrepartie »).
8. Définition de la relation d’emploi :
8.1 Il est précisé qu’il n’y aura pas de relation employé-employeur entre la Société et le Prestataire de services et/ou les Soignants et que seules les dispositions du présent Accord et leurs dérivés s’appliqueront à cette relation.
8.2 Il est précisé que le Prestataire de services et/ou les Soignants n’ont pas droit de la part de la Société au paiement des prestations et des conditions sociales prescrites par toute loi, y compris les indemnités de licenciement.
8.3 Dans le cas où la Société recevrait une réclamation et/ou une mise en demeure fondée sur une allégation selon laquelle il existait une relation employé-employeur entre la Société et le Prestataire, le Prestataire s’engage à indemniser et indemniser la Société de tout dommage et/ou dépense causé à la Société, conformément à un jugement définitif, y compris à l’administration fiscale et à l’Institut national d’assurance – immédiatement à la première demande de la Société.
9. Responsabilité et indemnisation
9.1 Chaque partie s’engage par la présente envers l’autre partie à être responsable de tout dommage et/ou dépense et/ou perte causé à l’autre partie et/ou à un tiers à la suite de la violation du présent Accord par l’autre partie et/ou par toute personne en son nom.
9.2 Il est précisé et expressément convenu entre les parties que le Prestataire est responsable de s’assurer que chacun des soignants de l’arrangement dispose d’une police de responsabilité professionnelle/médicale, qui couvre sa responsabilité pour les traitements qu’il fournira aux Clients (la « Police d’Assurance »).
9.3 Chaque partie s’engage à indemniser l’autre partie pour les dommages dont elle est responsable comme indiqué ci-dessus. L’indemnisation sera effectuée immédiatement à la première demande de la partie indemnisée.
9.4 Dans l’éventualité où une réclamation serait déposée contre la Société par le Client du Prestataire ou un soignant en son nom, le Prestataire sera tenu d’indemniser la Société pour tous ses frais ainsi que pour tout montant qui sera accordé en faveur du Client ou qui sera conclu dans le cadre d’un accord de règlement entre les parties.
10. Maintien de la confidentialité
10.1 Sous réserve de toute loi, chaque partie doit garder confidentielles les informations confidentielles qui lui sont fournies par l’autre partie et/ou qu’elle a obtenues concernant l’autre partie et/ou l’une de ses sociétés liées, dans le cadre du présent Contrat et/ou de son exécution et/ou en relation avec ses activités et/ou ses clients et/ou fournisseurs de l’autre partie et/ou de l’une de ses sociétés liées (ci-après : « Informations confidentielles »).
10.2 Chacune des parties s’engage à garder confidentielles et à ne pas transmettre et/ou divulguer et/ou publier, directement ou indirectement, toute information confidentielle qui lui est parvenue et/ou qui est à sa connaissance, y compris les listes de prix, les conditions de crédit, les détails des clients, les informations personnelles des clients, les détails des produits, les méthodologies de travail, etc.
10.3 Les dispositions du présent article ne s’appliquent pas à une partie des informations fournies par une partie à une autre, si l’autre partie peut prouver qu’un ou plusieurs des éléments suivants existent dans cette partie des informations : (a) cette partie des informations est dans le domaine public au moment de sa livraison, ou est devenue par la suite dans le domaine public sans acte ou omission de la partie destinataire ; b) qu’une partie des informations a été développée par lui avant qu’il ne les reçoive de l’autre partie, que ce soit avant l’entrée en vigueur du présent accord ou pendant son exécution ; c) qu’une partie des informations a été reçue par lui d’un tiers qui n’est pas sous le contrôle de l’autre partie ; d) lorsque la partie qui a fourni les renseignements a expressément et par écrit autorisé leur divulgation ; (e) Lorsque la partie destinataire est tenue de les divulguer en vertu de la loi, y compris conformément aux dispositions de la Loi sur les valeurs mobilières, 5728-1968 (ci-après : la « Loi sur les valeurs mobilières »).
11. Juridiction
La juridiction exclusive pour toutes les questions relatives au présent Accord est celle du tribunal compétent de Tel Aviv.
12. Divers
12.1 Le Prestataire déclare que le présent Contrat est le seul accord conclu entre lui et la Société, et qu’il n’y a aucune validité à tout accord et/ou arrangement et/ou engagement et/ou déclaration, conclu avant
Le présent Accord. En outre, toute modification et/ou tout ajout au présent Accord doit être effectué par écrit et expressément par les parties au Contrat.
12.2 Toute notification d’une partie à l’autre doit être faite par écrit. Les adresses des parties sont celles indiquées au début du présent accord. Tout avis envoyé par une partie à l’autre par courrier recommandé selon son adresse
Comme indiqué, il sera considéré comme étant arrivé à son certificat 96 heures à compter de la date à laquelle il a été livré pour livraison dans les bureaux de poste.
Pour preuve, nous sommes arrivés au signataire :
Fournisseur de services : {{signature}}